🗾 Things you should know in Japan 🗾– Let's know few things and make the trip more enjoyable –

💱 CURRENCY EXCHANGE 💵

Credit cards are accepted in most places, but cash-only locations remain in shrines, temples, markets, and street stores. Make sure you know where you can withdraw cash.

◆SMART EXCHANGE : TAP HERE
SMART EXCHANGE is a machine that allows you to convert your currency into Japanese yen with no fees. Check carefully how to use it and make sure it is near your hotel!

◆SEVEN ELEVEN : TAP HERE
ATMs located at 7-Eleven stores allow cash withdrawals using VISA and Mastercard.

🚌 TRANSPORTATION 🚃

Don’t want to spend time paying for public transportation?
Enjoy more convenient travel with the official JR app.

🚃 TRAIN / SUBWAY 🚆
With more than 80 different trains operating in Tokyo, you may need to change trains to reach your destination. And with buses adding to the list of options, it seems even more complicated.
Google Maps is a good tool for finding train transfers, but be careful when going to a station while looking at it.
Each rail line has a symbol, which identifies the line you should use. Basically, the alphabet and color are the type of line, and if a number is also written, that number is the identification number of the station you are at. Note that this number is not the platform number.

TRAIN AND SUBWAYS’ SYMBOL GUIDE

Symbol of JR Line (Excerpts of major routes only) :

Tokaido Line
Chuo Main Line (central railway line in Tokyo)
Shonan Shinjuku Line
Musashino Line
Keiyo Line
Joban Line
Saikyo Line
Chiyoda Line
Utsunomiya Line
Chuo Line
Sobu Line
Yamanote Lone
Nambu Line
Keihin Tohoku Line
Yokohama Line
Yokosuka Line

Symbol of Tokyo Metro:

銀座線 Tokyo Metro Ginza Line
丸ノ内線 Tokyo Metro Marunouchi Line
丸ノ内線 Tokyo Metro Hibiya Line
東西線 Tokyo Metro To-zai Line
千代田線 Tokyo Metro Chiyoda Line
有楽町線 Tokyo Metro Yu-rakucho Line
半蔵門線 Tokyo Metro Hanzo-mon Line
南北線 Tokyo Metro Nanboku Line
副都心線 Tokyo Metro Fukutoshin Line

Symbol of Toei Subway:

浅草線 Toei Asakusa Line
三田線 Toei Mita Line
新宿線 Toei Shinjuku Line
大江戸線 Toei O-edo Line

Symbol of Tokyu Line:

Toyoko Line
Minato-mirai Line
Den-en Toshi Line
Meguro Line
Shin Yokohama Line

Others(Excerpts of major routes only):

Keioh Line
Inokashira Line
Odakyu Line
Enoshima Dentetsu Line
Tobu Line
Tsukuba Express
SOME INFO FOR REACH TO FAMOUS PLACES
PLACETHINGS TO DOLINE
Tokyo
Tokyo Sta.
Imperial Palace / Shopping / Shinkansen / Tokyo Station丸ノ内線
Shinkansen
Shibuya
Shibuya Sta.
Shibuya Crossing / Shopping / Anime, Game things 銀座線 半蔵門線 副都心線
Shinjuku
Shinjuku Sta.
Local Bar Hopping / Gozilla / Night Life 丸ノ内線 大江戸線 新宿線 
Harajuku
Harajuku Sta. /
Meiji Jingu-Mae Sta.
Meiji Jingu Shrine / Takeshita Street / Shopping / POP Culture / 副都心線 千代田線
Asakusa
Asakusa Sta.
Senso-ji Temple / Sumida River / Nakamise Shopping Street浅草線 銀座線
Akihabara
Akihabara Sta.
Anime, Video game things / Game Center / Retro Game / Maid Cafe 丸ノ内線

If you are interested in some things above but you don’t know how to enjoy, let us guide you!!
Check our tours here 🙂

🚌 BUSES 🚎

Use the bus number to determine which bus to take. Basically, the number is written next to the bus destination.
Riding methods differ depending on the operating company. Let’s check what patterns are available.

HOW TO USE?

▶Board from the front of the bus and alight from the center
Fares are paid in advance.
Fares vary depending on the destination and bus company, so if you are unsure, tell the driver where you are going (name of bus stop that you go) and settle your payment.

▶Board from the center of the bus and alight from the front
Fares are paid at the time of getting off the bus.
●If you have a Suica (public transportation card issued by JR), touch it to the machine on the right side of the bus when boarding. When getting off the bus, touch the machine at the front of the bus, to the left of the driver, and you can get off.

●If paying in cash, be sure to take the numbered ticket issued from the machine on the right when boarding the bus. Before getting off the bus, please check the fare chart at the front of the bus with the number of the numbered ticket you have. Only four types of coins (10 yen, 50 yen, 100 yen and 500 yen) and 1,000 yen bill can be used on the bus.
Some buses give change and some do not. If you cannot judge for yourself, ask the driver using the following Japanese.

Q. otsuri wa demasuka? / Will I get change (from the machine)?
A. hai or demasu(in this case) / yes
A. iie or denai(in this case)  / no

If they do not have change, you can get coins from the exchange machine provided.
Note that this machine only accepts 1,000 yen bills.

🥢 TABLE MANNERS 🍴

As in any country, there are manners from the beginning to the end of the meal.
Let’s find out what the etiquette is in Japan and make sure that both you and those around are comfortable with each other!

When your food(meal) is ready…

Let’s say “itadaki-masu” before you eat. This is a word which shows your respects and appreciation for those who made the food you have and the food itself.
In Japan, it has long been believed that the soul resides in nature, living creatures, and all things.
So we show gratitude and respect for the food in front of us, which is our sustenance for life.

While you are eating…

◆Lift up dishes, but…
In some cultures, it is considered bad manners to lift the plate when eating. But in Japan, it is sometimes allowed, but it has to be a plate smaller than your hand. Eating with a plate larger than your hands is bad manners, as it is in other countries.
So why is it allowed? There are many theories, but it is said that the reason lies in the old eating habits and environment.
First of all, Japanese food is often served on small plates. In the distant past, Japanese people ate their meals on tatami mats and ate foods that were difficult to grasp with chopsticks, such as beans. So the best way to eat without spilling food was to lift the plate and hold it close to your face.
Now, are you convinced of the reason why you are allowed to lift “only plates smaller than your hand” as I mentioned at the beginning of this article?

Check out some examples of what you can lift:

▶ Smaller than your hand, and donburi bowls
rice bowls  soup bowls
side diches 
donburi bowls

▶ Larger than your hand, or share plates
platters / share plates
middle plates / main dishes


◆About chopsticks
Unlike forks, knives, and spoons, chopsticks are used in pairs.
Chopsticks also have countless manners, and even people who are used to using them often make mistakes. Here are some of the most common manners.

Do not tap the bowl or plate with chopsticks
The dining table is not a music studio. If you want to practice your drumming, do it somewhere else.

Do not use chopsticks to point at something
The dining table is not a classroom and chopsticks are not pointing sticks. Use chopsticks only for grabbing food.

Do not stick chopsticks into the rice
In Japan, there is a custom of sticking chopsticks into rice and offering it to the deceased. Therefore, it is very rude to stick chopsticks into rice in front of a living person.
In addition to rice, sticking chopsticks into food leads to the interpretation that one is “checking for heat” and is disrespectful to the person who prepared the food.

Do not chewing and licking chopsticks
Although disposable chopsticks made of wood are available these days, chopsticks were originally made of bamboo or processed with lacquer, etc., and chopsticks were meant to be used for a long time.
It is considered bad manners to chew or lick chopsticks because it damages them or is undignified in the first place.

When you finish…

◆Do not stacking plates
After a meal, you may end up stacking plates on top of each other to make more space at your table.
However, plates are often expensive, especially in upscale restaurants or those with private rooms. In Japanese-style meals and set menus, plates are a part of the food and a part of the dining table. To avoid damaging the plates, refrain from stacking dishes on top of each other.
Also, if the stacking of plates is your concern so that the waiter can retrieve the plates, just put that feeling into words and simply say “Arigatou” which means thank you.

◆Let’s say…
Before a meal, you said “Itadaki-masu”.
Now, let’s end with “Gochiso-sama”. It shows your respect and appreciation for the food/meal too, but this “gochiso” is literally means “a feast”, and “sama” is used for say someone’s name more and more politely. Gochiso is not a person, but just for show some respects, we use “sama” for it.

💬 JAPANESE WORDS 🇯🇵

Here you can learn some words in casual way and polite way.

Greetings
Hi / Hello = Konnichiwa
Good morning = Ohayo(-gozaimasu)
Goodbye = Byebye / Sayo-nara

Thank you = Arigato(-gozaimasu)
Excuse me = Sumimasen
Sorry = Gomen(-nasai)
You’re welcome = Ieie / Do-itashi mashite

Expression of feelings
Enjoy = Tanoshii(-des)
Happy, glad = Ureshii(-des)
I’m tired = Tsukareta / Tsukare-mashita
I don’t know = Wakaranai / Wakarimasen
※The correct pronunciation is “desu”, but the final vowel is often dropped when pronouncing it.

please
(something) please. = (something) kudasai.
Beer, please. = bi-ru1 kudasai.
Kudasai is used when you want something.
If you want to say it more politely, also you can say “onegai-shimasu“.
“Onegai-shimasu” is appropriate when you telling a cab driver where you are going. Here’s a example.
-Tokyo eki2 made3 onegai-shimasu.

It’s okay / I’m fine
You can say Daijoubu(-des) in various situation.
Do you need more? – Daijo-bu.(I’m fine.)
Gomen-nasai. – Daijoubu-des.(It’s ok.)

this / that
When you use it for a “thing“…
this = kore
that = sole/ale
※Japanese does not distinguish between the R and L pronunciations. A more native-like pronunciation is that using the L in English.
-This one, please. = Kore kudasai.
-That one, please. = Sole/ale kudasai.
Sole > Far from you and close to the other person
Ale > Far from both of you and the other person


When you use it for a “place“…
here = koko
there = soko/asoko
-(Showing a map to a cab driver)To here, please. = Koko made onegai-shimasu.
-(In a taxi, when you can see where you want to get off) Soko de※particle.
Soko > Far from you and close to the other person
Asoko > Far from both of you and the other person


Onomatopoeias
Crispy = saku-saku / kali-kali
Fluffy = fuwa-fuwa
Sticky(like a mochi) = mochi-mochi
Sticky(like a natto) = neba-neba
Sticky(like when you spill honey on your desk) = beta-beta

Other words that appeared above
  1. beer ↩︎
  2. station ↩︎
  3. to (in this case) ↩︎